意思解释
原文展示:
阿母遣女织,织作嫁女衣。
嫁衣色已变,嫁女定几时。
白话文翻译:
母亲让女儿织布,织成嫁女的衣裳。
嫁衣的颜色已经变了,女儿究竟何时才能出嫁呢?
注释:
- 阿母:方言中的“母亲”。
- 遣:派遣,发送。
- 织:编织,纺织。
- 嫁女衣:指为女儿准备的婚礼衣服。
- 嫁衣色已变:指嫁衣的颜色因时间而褪色或改变,暗喻时光流逝。
- 定几时:何时才能出嫁,表达了对未来的期待与忧虑。
典故解析:
此诗并没有直接引用特定的历史典故,但反映了古代女子对婚姻的期盼与母亲的关心。在古代社会,女儿的婚事常常由父母操办,诗中表达了母亲对女儿未来的期望与焦虑。
诗词背景:
作者介绍:李孙宸是明代的一位诗人,生平事迹不详,但他的诗作常常反映出对生活细腻的观察和对人情世故的深刻理解。
创作背景:这首诗作于明代,正值社会对婚姻的重视和女性地位的探讨。诗中通过简单的生活场景,展现了家庭的温情与对未来的期待。
诗歌鉴赏:
《折杨柳歌 其三》以简洁的语言描绘了母亲和女儿之间的情感纽带。诗的开头,母亲让女儿织嫁衣,体现了母亲对女儿未来的关怀和期待。接着,嫁衣的颜色已经改变,暗示着时间的流逝和女儿即将步入婚姻的现实。诗句中蕴含着对女儿婚事的焦虑与期待,既有对过往时光的怀念,也有对未来的无奈。
整首诗意蕴深厚,通过简单的日常生活场景,折射出传统社会中对女性婚姻的重视与期盼,同时也流露出一种淡淡的忧伤。母亲的心情既是对女儿未来的美好期许,也是对时间流逝的无奈感慨。这种情感在古今中外的文学作品中都有共鸣,展现了母爱与女儿成长之间永恒的主题。
诗词解析:
-
逐句解析:
- 阿母遣女织:通过“遣女”一词,可以感受到母亲对女儿的期待与责任。
- 织作嫁女衣:强调了女儿的婚嫁是母亲心中重要的任务,嫁衣的制作象征着女儿的成长。
- 嫁衣色已变:时间的流逝使得嫁衣不再鲜亮,象征着青春的消逝。
- 嫁女定几时:表达了对未来婚事的期待与不确定性,隐含着对女儿成长的忧虑。
-
修辞手法:
- 对仗:诗的前两句形成一定的对仗,展现了语言的美感。
- 象征:嫁衣不仅是婚嫁的象征,也是时间与成长的象征。
-
主题思想:整首诗通过描绘母女关系,表达了对婚姻的期待与对时间流逝的感慨,展现了浓厚的家庭情感。
意象分析:
- 杨柳:象征着柔美与生命的延续,婚姻生活的开始。
- 嫁衣:象征着传统的婚姻观与女性的角色转变,承载着母亲的期望。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中“阿母遣女织”意指什么?
- A. 母亲让女儿做家务
- B. 母亲让女儿织嫁衣
- C. 母亲让女儿上学
- D. 母亲让女儿出门
-
“嫁衣色已变”表达了什么情感?
- A. 对婚姻的期待
- B. 对时间流逝的感慨
- C. 对生活的无奈
- D. 对未来的迷茫
答案:
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 《红楼梦》中的诗词,特别是关于婚姻与家庭的描写。
- 李白的《将进酒》,虽然主题不同,但同样展现了对人生的思考。
诗词对比:
- 比较李白的《将进酒》和这首《折杨柳歌》,可以看到两者在对待人生和婚姻的态度上存在显著差异。前者更为豪放,关注个人的享乐与自由;而后者则更为细腻,关注家庭与责任。
参考资料:
- 《明代诗人李孙宸研究》
- 《中国古代诗词鉴赏》