意思解释
原文展示
逢入京使
作者: 岑参 〔唐代〕
故园东望路漫漫,
双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,
凭君传语报平安。
白话文翻译
全诗翻译:
故乡在东边,远望路途漫漫;
双袖湿透,泪水未干。
在马上偶遇,却没有纸笔;
请你代我传话,向家乡报个平安。
注释
- 故园:故乡,指诗人出生或生活过的地方。
- 龙钟:形容年老或衰弱,这里形容诗人因思乡而悲伤的情绪。
- 无纸笔:没有书写工具,表达了诗人的无奈。
- 凭君传语:寄托希望于他人,托人带话。
典故解析:
诗中提到的“无纸笔”并不是单纯的描述,而是表现出诗人身处战乱与漂泊中的无奈与孤独。此种情感在唐代诗歌中常见,反映了诗人对故乡的思念以及对亲人的关切。
诗词背景
作者介绍
岑参(715年-770年),字子美,号青莲,唐代著名边塞诗人。其诗作以描绘边疆风光、表达壮志情怀而闻名,风格豪放,情感奔放。
创作背景
《逢入京使》作于岑参担任边地官职期间。他身处战乱边地,时常思念故乡和亲人。此诗写于他得知友人即将入京的情境,表达了对故乡的思念和对亲人的关心。
诗歌鉴赏
《逢入京使》是岑参的一首经典七言绝句,诗中通过简单却深刻的语言,传达了对故乡的思念和对亲人的牵挂。首句“故园东望路漫漫”描绘了诗人望向故乡时的漫长路途,暗示了他与故乡之间的距离与隔阂。第二句“双袖龙钟泪不干”进一步深化了思乡之情,诗人因思念而流泪,双袖湿透,形象生动,情感真挚。
第三句“马上相逢无纸笔”则表现了诗人在外漂泊的孤独无奈,未能书写下自己的思念之情,形成了对比。最后一句“凭君传语报平安”则是对友人的托付,表达了对家乡与亲人的深切关怀与祝福。整首诗情感深沉,意境悠远,展现了唐代诗人对故乡的浓厚情感和人际关系的珍视。
诗词解析
逐句解析:
- 故园东望路漫漫:故乡在东边,诗人向东望去,路途漫长,表达了对故乡的遥远和思念。
- 双袖龙钟泪不干:双袖因泪水而潮湿,形容诗人因思乡而伤感,情绪愈加沉重。
- 马上相逢无纸笔:在马上相遇,无法书写自己的情感,显示出诗人的孤立无援。
- 凭君传语报平安:希望友人代为传达对家乡的关心,体现了诗人对亲人的期盼。
修辞手法:
- 对仗:首尾两句形成对仗,增强了诗的韵律感。
- 形象化:用“龙钟泪”来形象化表达思乡之情,增强了情感的渲染力。
主题思想: 整首诗的中心思想是对故乡的思念和对亲人的关怀,展现了游子的孤独感和情感寄托。
意象分析
意象词汇:
- 故园:象征着温暖和归属,是诗人心灵的寄托。
- 泪水:象征思乡的情感,流露出内心的伤感与无奈。
- 马:象征书信的传递,寄托着诗人对亲人的希望和祝福。
互动学习
诗词测试
-
诗中“故园”指的是哪里?
A. 诗人的家乡
B. 诗人的工作地
C. 诗人的朋友住处 -
“双袖龙钟泪不干”表达了诗人怎样的情感?
A. 开心
B. 思乡与伤感
C. 厌倦 -
诗人希望朋友传达什么?
A. 诗人的愿望
B. 诗人的祝福与关心
C. 诗人的愤怒
答案
- A
- B
- B
诗词比较与延伸
相关作品推荐
- 王之涣的《登鹳鹊楼》
- 高适的《燕歌行》
诗词对比
- 《登鹳鹊楼》:同样表达了对故乡的思念,但更多的是壮志豪情;而《逢入京使》则是温柔细腻的思乡之情。
- 高适的《燕歌行》:同样是边塞诗,表达了对家乡的怀念,但侧重于边疆的生活与壮烈的情感。
参考资料
- 《唐诗三百首》
- 《中国古代诗词鉴赏》
- 《唐代诗人岑参研究》
通过以上内容的学习与分析,能够更深入地理解岑参的《逢入京使》这首诗的情感与意境。