意思解释
原文展示:
调笑令
邵伯温 〔宋代〕
翻翻绣袖上红茵。
舞姬犹是旧精神。
坐中莫怪无欢意,我与将军是故人。
白话文翻译:
这首词描绘了一个场景:在华丽的绣袖上,红色的花纹如同轻盈的舞动。舞姬依然保持着昔日的风采。坐在这里,大家不要怪我没有欢愉的情绪,因为我与这里的将军是老朋友了。
注释:
- 翻翻:轻轻翻动,形容动作优雅。
- 绣袖:绣有花纹的袖子,象征华美与精致。
- 红茵:红色的绣花,可能指的是美丽的场面。
- 舞姬:舞蹈的女子,代表着青春与活力。
- 旧精神:指的是昔日的风采或气质。
- 欢意:欢愉的心情。
- 故人:老朋友,表示亲近和熟悉。
典故解析:
这首词没有直接引用典故,但通过提及舞姬与将军,隐含了古代宫廷生活与人际关系的复杂性。舞姬常在宴会中表演,象征着欢娱;而将军则是权力的象征,作者通过将二者放在一起,展现了对往昔的怀念与对现实的感慨。
诗词背景:
- 作者介绍:邵伯温,字公谟,号石泉,宋代人,文学、政治双全的才子,以词、诗见长。
- 创作背景:这首词创作于宋代,反映了当时盛行的宴乐文化和对往昔的回忆。
诗歌鉴赏:
这首《调笑令》通过精炼的语言和生动的意象,描绘了一个宴会的场景,表达了对旧时光的眷恋与对现实的淡淡无奈。开篇的“翻翻绣袖上红茵”瞬间将读者带入了一个华丽的环境,绣袖与红茵的结合,不仅仅是视觉的享受,更是对美好事物的赞美。而“舞姬犹是旧精神”则暗示了舞姬虽然依然风采夺目,但也暗藏了时光流逝的无奈,仿佛在提醒人们,光阴荏苒,岁月让一切都在改变。最后两句“坐中莫怪无欢意,我与将军是故人”则将情感推向高潮,作者以将军为媒介,表达了自己对旧友的思念和对现状的无奈。整首词在华丽的表象下,流露出的是一种深沉的情感,既有对美的追求,又有对失去的惋惜。
诗词解析:
-
逐句解析:
- 翻翻绣袖上红茵:描绘舞姬优雅的动作,配合红色的绣花,营造出热烈而华美的氛围。
- 舞姬犹是旧精神:舞姬依然如以前那样迷人,寓意时间的流逝未能改变她的风采。
- 坐中莫怪无欢意:作者自述情感状态,表达对眼前景象的不满。
- 我与将军是故人:通过与将军的关系,暗示了对过往友情的怀念,透露出一丝孤独感。
-
修辞手法:
- 对仗:如“翻翻绣袖”和“舞姬犹是”形成对比,增强了诗的节奏感。
- 隐喻:舞姬象征青春与活力,旧精神则代表对过往的回忆。
-
主题思想: 这首词传达了对美好时光的怀念与对现实的淡淡失落,体现了人们在欢娱中对生命意义的思考。
意象分析:
- 绣袖:象征华丽与美好,代表人们对生活的追求。
- 红茵:象征热情与活力,暗示着宴会的欢快气氛。
- 舞姬:代表青春、快乐和美好的事物。
- 将军:象征权力与过往的友情,承载了作者对旧时关系的感慨。
互动学习:
诗词测试:
-
这首词的作者是谁?
- A. 李白
- B. 杜甫
- C. 邵伯温
- D. 白居易
-
“翻翻绣袖上红茵”中“红茵”指的是什么?
- A. 红色的地毯
- B. 红色的绣花
- C. 红色的衣服
- D. 红色的舞蹈
-
诗中提到的“故人”是指谁?
- A. 舞姬
- B. 将军
- C. 朋友
- D. 亲人
答案:
- C
- B
- B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 《钗头凤·世情薄》——陆游
- 《念奴娇·赤壁怀古》——苏轼
诗词对比:
- 《调笑令》与《钗头凤·世情薄》:两者都表达了对往昔的怀念,但《调笑令》更侧重于宴乐场景的描绘,而《钗头凤》则更深刻地探讨了人情冷暖。
- 《调笑令》与《念奴娇·赤壁怀古》:前者注重个人情感,后者则结合历史,展现了更广阔的视野和背景。
参考资料:
- 《宋词三百首》
- 《中国古典文学作品选》
- 《邵伯温研究》