意思解释
原文展示:
翠翘花艾年时昨。斗新五采同心索。含笑祝千秋。长眉如莫愁。流光旋磨蚁。换调重拈起。深院竹和丝。皱红裁舞衣。
白话文翻译:
全诗翻译: 这首诗描绘了一个节日场景,人们佩戴着翠翘花艾,五彩缤纷的同心索象征着团结和美好祝愿。人们面带笑容,祝愿长寿,长长的眉毛如同无忧无虑的莫愁女。时光流转如同磨蚁,音乐调子变换,重新开始。深院中的竹子和丝弦声,红色的舞衣被精心裁剪。
注释: 字词注释:
- 翠翘:古代女子头饰,形似翠鸟的尾巴。
- 花艾:一种节日装饰品,用花和艾草制成。
- 五采:五彩缤纷的颜色。
- 同心索:一种装饰品,象征团结和同心。
- 莫愁:古代传说中的美女,以无忧无虑著称。
- 流光:指时间的流逝。
- 旋磨蚁:比喻时间的流逝如同磨盘上的蚂蚁。
- 换调:音乐中的调子变换。
- 拈起:重新开始。
- 竹和丝:指竹制的乐器和丝弦乐器。
- 皱红:指皱褶的红色布料。
典故解析:
- 莫愁:源自古代传说,莫愁女是春秋时期楚国的美女,因其无忧无虑的性格而得名。
诗词背景: 作者介绍: 洪咨夔是宋代诗人,其诗作多以清新脱俗、意境深远著称。这首诗可能是为了庆祝某个节日或特殊场合而作,通过细腻的描绘展现了节日的喜庆和人们的欢乐。
创作背景: 这首诗可能是在一个节日或庆典活动中创作的,诗人通过描绘人们的装饰和活动,表达了对美好时光的珍惜和对未来的祝愿。
诗歌鉴赏: 这首诗通过细腻的描绘和生动的意象,展现了节日的喜庆氛围和人们的欢乐心情。诗中“翠翘花艾”和“五采同心索”描绘了节日的装饰,而“含笑祝千秋”和“长眉如莫愁”则表达了人们的祝愿和无忧无虑的心情。后两句通过“流光旋磨蚁”和“换调重拈起”表达了时间的流逝和音乐的变换,而“深院竹和丝”和“皱红裁舞衣”则进一步描绘了节日的音乐和舞蹈。整首诗语言优美,意境深远,充满了节日的欢乐和对美好时光的珍惜。
诗词解析: 逐句解析:
- 翠翘花艾年时昨:描绘了节日的装饰,翠翘和花艾是古代节日的常见装饰品。
- 斗新五采同心索:五采同心索象征着团结和美好祝愿。
- 含笑祝千秋:人们面带笑容,祝愿长寿。
- 长眉如莫愁:长长的眉毛如同无忧无虑的莫愁女。
- 流光旋磨蚁:比喻时间的流逝如同磨盘上的蚂蚁。
- 换调重拈起:音乐调子变换,重新开始。
- 深院竹和丝:指深院中的竹制乐器和丝弦乐器。
- 皱红裁舞衣:红色的舞衣被精心裁剪。
修辞手法:
- 比喻:“流光旋磨蚁”比喻时间的流逝。
- 拟人:“长眉如莫愁”将长眉拟人化为无忧无虑的莫愁女。
- 对仗:诗中多处使用对仗,如“翠翘花艾”与“五采同心索”。
主题思想: 这首诗的主题是节日的喜庆和人们对美好时光的珍惜。通过描绘节日的装饰、人们的祝愿和音乐舞蹈,表达了诗人对美好时光的珍惜和对未来的祝愿。
意象分析: 意象词汇:
- 翠翘:古代女子头饰,形似翠鸟的尾巴。
- 花艾:一种节日装饰品,用花和艾草制成。
- 五采:五彩缤纷的颜色。
- 同心索:一种装饰品,象征团结和同心。
- 莫愁:古代传说中的美女,以无忧无虑著称。
- 流光:指时间的流逝。
- 旋磨蚁:比喻时间的流逝如同磨盘上的蚂蚁。
- 换调:音乐中的调子变换。
- 拈起:重新开始。
- 竹和丝:指竹制的乐器和丝弦乐器。
- 皱红:指皱褶的红色布料。
互动学习: 诗词测试:
-
诗中“翠翘花艾”指的是什么? A. 古代女子头饰和节日装饰品 B. 古代男子头饰和节日装饰品 C. 古代女子头饰和日常装饰品 D. 古代男子头饰和日常装饰品
-
诗中“长眉如莫愁”中的“莫愁”指的是谁? A. 古代传说中的美女 B. 古代传说中的男子 C. 现代美女 D. 现代男子
-
诗中“流光旋磨蚁”比喻的是什么? A. 时间的流逝 B. 音乐的变换 C. 舞蹈的动作 D. 节日的装饰
答案: 1. A 2. A 3. A
诗词比较与延伸: 相关作品推荐:
- 王安石的《元日》:通过描绘春节的喜庆氛围,表达了对新年的祝愿。
- 苏轼的《水调歌头·明月几时有》:通过描绘中秋节的月亮,表达了对亲人的思念。
诗词对比:
- 王安石的《元日》与洪咨夔的《菩萨蛮(和子有韵)》:两首诗都描绘了节日的喜庆氛围,但王安石的诗更多地表达了对新年的祝愿,而洪咨夔的诗则更多地描绘了节日的装饰和人们的欢乐。
参考资料: 推荐书目:
- 《宋诗选注》:收录了洪咨夔的诗作,并提供了详细的注释和解析。
- 《中国古代节日文化》:详细介绍了古代节日的习俗和文化背景。