《送朱子昭赴都》

时间: 2025-01-24 17:54:05

西陵潮落船初发,念子辞家去觅官。

直欲持书上光范,不妨卖药过邯郸。

黄河雪消水乱走,紫禁花浓春尚寒。

如此江山足行乐,莫将尘土污儒冠。

意思解释

原文展示:

送朱子昭赴都
西陵潮落船初发,
念子辞家去觅官。
直欲持书上光范,
不妨卖药过邯郸。
黄河雪消水乱走,
紫禁花浓春尚寒。
如此江山足行乐,
莫将尘土污儒冠。

白话文翻译:

在西陵,潮水退去,船只刚刚启航,我想着你离开家去寻求官职。真想带着书信去光范(光明的地方),不妨在邯郸卖药谋生。黄河的雪已经融化,水流混乱而奔涌,紫禁城的花虽盛开,但春天依旧寒冷。在这美好的江山中,足以享受欢乐,不要让尘土污染了你的儒生帽。

注释:

  • 西陵:指长江流域的一个地方,此处指潮水退去的景象。
  • 念子:思念你,指诗人对友人的关心。
  • 觅官:寻求官职,指仕途上的追求。
  • 光范:指光明的地方或理想的前途。
  • 邯郸:古代一个地名,代表一种生活方式的选择。
  • 黄河:中国著名河流,象征自然景观。
  • 紫禁城:古代皇宫,象征权力与繁华。
  • 尘土污儒冠:比喻不应让世俗的污秽玷污清白的学者形象。

典故解析:

  • 光范:古代指理想的光明道路,常用来比喻仕途的顺利。
  • 邯郸:历史上与许多文人和商贾相关,象征着另一种生活选择。
  • 紫禁城:作为明清两代的皇宫,象征着权力与荣耀。

诗词背景:

作者介绍:

高明,元代著名诗人,以其细腻的情感和精炼的语言风格著称。其作品多以朋友间的离别、思念为主题,体现了浓厚的人情味。

创作背景:

此诗写于朋友朱子昭即将赴都求官之际,表达了诗人对朋友的关心和祝福,同时也寄托了诗人对理想生活的思考。

诗歌鉴赏:

这首诗以送别的主题为主线,通过描绘自然景观和生活状态,表达了诗人对朋友的祝福与关切。开篇两句“西陵潮落船初发,念子辞家去觅官”,描绘了一幅生动的送别画面,潮水的退去和船只的启航,象征着朋友的离去与前程的开拓。接着“直欲持书上光范”,诗人希望能为朋友的仕途助一臂之力,展现了浓厚的友情和期许。

然而,诗人也意识到仕途的艰辛与不易,提到“邯郸”的生活方式,似乎在提醒朋友即使仕途不顺,也可以选择别样的人生。接下来的自然景象描写“黄河雪消水乱走,紫禁花浓春尚寒”,不仅反映了春天的迟到,也暗示了人生旅途中的波折与困惑。

最后两句“如此江山足行乐,莫将尘土污儒冠”,点明了诗歌的中心思想:在这美丽的江山中,应该珍惜和享受生活,而不应被世俗的尘埃所污染。这种对理想与现实的思考,展现了诗人深刻的哲理与高尚的道德情操。

诗词解析:

逐句解析:

  • 西陵潮落船初发:描绘了西陵的潮水退去,船只刚刚启航的景象,象征着离别的开始。
  • 念子辞家去觅官:表达了对朋友即将出发寻求官职的关心与惦念。
  • 直欲持书上光范:希望能带着书信去美好的地方,表达了对朋友前途的祝愿。
  • 不妨卖药过邯郸:提出另一种生活选择,暗示即使不仕途顺遂,也可以自得其乐。
  • 黄河雪消水乱走:描绘了黄河水流的混乱状态,象征着人生的波折。
  • 紫禁花浓春尚寒:暗示春天的迟到,反映了生活的艰辛与不易。
  • 如此江山足行乐:强调在美丽的江山中,应当享受生活的乐趣。
  • 莫将尘土污儒冠:提醒朋友不要让世俗的污浊玷污自己的品德。

修辞手法:

  • 对仗:诗中多处使用对仗手法,如“西陵潮落”和“黄河雪消”相对,增强了诗的韵律感。
  • 比喻:用“尘土污儒冠”比喻世俗的污染,深刻揭示了诗人对理想生活的追求。

主题思想:

这首诗表达了对朋友即将赴都求官的祝福与惦念,反映了对仕途与生活的思考,强调在美好的自然环境中应当珍惜生活,不被世俗所困。

意象分析:

  • 西陵潮:象征着离别与新生活的开始。
  • 黄河:象征人生的波折与不易。
  • 紫禁花:象征着权力和繁华的生活状态。

互动学习:

诗词测试:

  1. “西陵潮落船初发”中的“潮”指的是: A) 潮汐
    B) 海洋
    C) 河流
    D) 风潮

  2. “不妨卖药过邯郸”中“卖药”意味着: A) 追求官职
    B) 自给自足
    C) 失去理想
    D) 生活的辛苦

  3. 本诗的主题主要是什么? A) 友情的珍贵
    B) 生活的理想与现实
    C) 仕途的艰难
    D) 自然的美丽

答案:1. A 2. B 3. B

诗词比较与延伸:

相关作品推荐:

  • 杜甫《春望》
  • 王维《送元二使安西》
  • 李白《早发白帝城》

诗词对比:

  • 杜甫《春望》:同样表现了对家国的思虑与对朋友的关心,但更加强调国事的忧愁。
  • 王维《送元二使安西》:在送别中表现出对朋友的深情厚谊,两者都展现了人际关系的珍贵。

参考资料:

  • 《元代文学研究》
  • 《中国古典诗词鉴赏》
  • 《诗词曲赋选读》