《赠宜阳张使君》

时间: 2024-09-19 21:26:33

暂作宜阳客,深知太守贤。

政移千里俗,人戴两重天。

旧郭多新室,闲坡尽辟田。

倘令黄霸在,今日耻同年。

意思解释

原文展示:

赠宜阳张使君
戎昱 〔唐代〕
暂作宜阳客,深知太守贤。
政移千里俗,人戴两重天。
旧郭多新室,闲坡尽辟田。
倘令黄霸在,今日耻同年。


白话文翻译:

我暂时成为宜阳的客人,深知太守的贤能。
政务的变化使千里之外的风俗也随之改变,人们的生活承受着两重的压力。
旧城郭里多了新房屋,闲暇的坡地都被开垦成了田地。
如果黄霸还在,今天与他同年,真是羞耻。


注释:

  • 暂作:暂时做;
  • 深知:深刻了解;
  • 太守:地方官员,指宜阳的官员;
  • 政移:政治变革;
  • 千里俗:千里之外的风俗;
  • 人戴两重天:人们生活在两种压力之下,形容生活艰难;
  • 旧郭:旧城墙;
  • 辟田:开辟耕地;
  • 倘令:如果;
  • 黄霸:历史上著名的清官黄霸;
  • 今日耻同年:今天与黄霸同年,感到羞耻。

典故解析:

黄霸是东汉末年人,以清白著称,曾任太守。对比古今的治理状况,表现出对现状的不满与怀旧。诗中提到的“贤”与“耻”形成鲜明对比,表达了对理想执政者的向往。


诗词背景:

作者介绍
戎昱,唐朝诗人,生平较少,作品主题多涉及政治和民生,风格简洁明了,常以直白的语言抒发情感。

创作背景
此诗创作于戎昱在宜阳担任客官期间,目睹了太守的贤能治理及其对民生的影响,表达了对地方治理的深刻思考,反映了社会转型期民众的生活状况和对理想政治的渴望。


诗歌鉴赏:

《赠宜阳张使君》一诗,通过对宜阳地方官张使君的赞美,反映了作者对政治理想的追求和对社会现状的关忧。诗的开头“暂作宜阳客,深知太守贤”,直接表达了作者对这位太守的钦佩和对其治政能力的肯定。接下来的“政移千里俗,人戴两重天”,则揭示了政治变革对民生的深刻影响,暗示着即使在太守贤能的情况下,民众仍然面临着双重的生活压力。

在描绘宜阳的变化时,“旧郭多新室,闲坡尽辟田”,展现了地方建设的繁荣和农业发展的重视,表现出一种欣欣向荣的景象。然而,最后一句“倘令黄霸在,今日耻同年”则令人警醒,表达了对历史上清官黄霸的怀念和对当今政治环境的失望,暗示着作者对现状的不满和对理想治理的渴望。

整首诗在赞美与批判之间,展示了一个诗人对于政务与民生的深刻反思,兼具现实关怀与历史感,极具艺术感染力。


诗词解析:

  • 逐句解析

    • 暂作宜阳客:表示自己暂时在宜阳,突出旅居的身份;
    • 深知太守贤:说明对地方官员的认可,表达对其治理能力的赞赏;
    • 政移千里俗:强调政治变革影响深远,千里之外的风俗都受到波及;
    • 人戴两重天:形象地描绘民众生活的双重压力;
    • 旧郭多新室:表现地方建设的繁荣;
    • 闲坡尽辟田:描绘耕地开垦的景象,展现农业发展的重视;
    • 倘令黄霸在:如果黄霸还在,暗示对理想治理的向往;
    • 今日耻同年:与黄霸同年感到羞耻,表达对现状的不满。
  • 修辞手法

    • 对仗:如“旧郭多新室,闲坡尽辟田”,形成整齐的对称结构;
    • 比喻:用“戴两重天”形容人们生活的压力,生动形象;
    • 反语:最后两句的“耻”,通过对比历史与现实,表现出诗人的忧虑与不满。
  • 主题思想
    本诗通过表现对太守贤能的称赞与对社会现状的批评,表达了作者对理想政治的渴望和对民众生活困境的关注,揭示了政治与民生之间的密切关系。


意象分析:

  • 太守:象征着理想的领导者,治理的贤明;
  • 黄霸:代表历史上清白的官员,成为对比的标杆;
  • 闲坡辟田:反映出农业发展的重视与地方繁荣的景象;
  • 两重天:象征民众所承受的生活压力与困境。

互动学习:

诗词测试

  1. 诗中提到的太守是哪个地方的官员?

    • A. 宜阳
    • B. 洛阳
    • C. 长安
    • D. 杭州
  2. “倘令黄霸在”的意思是?

    • A. 感到骄傲
    • B. 感到耻辱
    • C. 感到遗憾
    • D. 感到高兴
  3. “人戴两重天”意指什么?

    • A. 生活富裕
    • B. 生活压力
    • C. 生活安逸
    • D. 生活幸福

答案

  1. A
  2. B
  3. B

诗词比较与延伸:

相关作品推荐

  • 《登高》——杜甫:同样表现了对社会变迁的思考与对理想生活的追求。
  • 《春望》——杜甫:反映了战乱对民生的影响,展现忧国忧民的情怀。

诗词对比

  • 比较戎昱与杜甫的诗作,双方都关注政治与民生,但戎昱更关注理想治理的赞美与现实的失落,而杜甫则在悲痛中流露出更深的忧虑与愤懑。

参考资料:

  • 《唐诗三百首》
  • 《唐诗鉴赏辞典》
  • 《中国古代诗词研究》