《五拍》

时间: 2025-01-10 22:01:43

北庭数有关中使,飘飘远自流沙至。

胡人高鼻动成群,仍唱胡歌饮都市。

中原无书归不得,道路只今多拥隔。

身欲奋飞病在床,时独看云泪沾臆。

意思解释

原文展示:

北庭数有关中使,
飘飘远自流沙至。
胡人高鼻动成群,
仍唱胡歌饮都市。
中原无书归不得,
道路只今多拥隔。
身欲奋飞病在床,
时独看云泪沾臆。

白话文翻译:

在北庭的地方,有几位中使来往,
他们轻轻飘过,远道而来,像流沙一样。
胡人高鼻,成群结队,
在城中高歌,饮酒作乐。
中原的书信再也无法寄回,
如今的道路上,堵塞重重。
我渴望振翅高飞,却因病卧床,
时常独自望着天空,泪水沾湿了衣襟。

注释:

字词注释:

  • 北庭:古代指北方的边疆地区。
  • 有关中使:指的是与中原地区有联系的使者。
  • 流沙:比喻远道而来。
  • 胡人:指的是北方的少数民族。
  • 中原:指的是中国的中心地区。
  • 拥隔:形容道路的拥堵和隔断。

典故解析:

  • 胡歌:古代北方民族的歌谣,象征着异族文化的入侵与影响。
  • 泪沾臆:表达了作者因身世之病而产生的悲伤情绪。

诗词背景:

作者介绍:

文天祥(1236年-1283年),字履善,号文山,是南宋时期的著名抗元诗人和政治家。他以忠贞和不屈的精神而闻名,尤其在元军侵略时期,表现出强烈的爱国情怀。

创作背景:

《五拍》作于南宋时期,正值国家危机之际。文天祥在面对外敌入侵和自己国破家亡的无奈中,写下了这首诗,表达了他对故国的思念和对未来的渴望。

诗歌鉴赏:

《五拍》通过简练而深刻的语言,展现了文天祥对祖国的忧虑与对自身无能为力的悲痛。诗中描绘了北庭的中使和胡人,体现了当时社会的动荡与不安。开头的“北庭数有关中使”即显示出外来文化与势力的冲击,接着“胡人高鼻动成群”,则生动地描绘了异族入侵的场景。

“中原无书归不得”表现了信息阻隔之痛,似乎暗示着人与人之间的联系被战争割断。“身欲奋飞病在床”则用生动的比喻表现了文天祥的无奈与痛苦,渴望为国效力却因病受限,进一步加深了其悲剧感。

整首诗不仅仅是对个人遭遇的控诉,更是对国家命运的深切关怀,表达了文天祥对故国深沉的爱与忧虑。诗的最后一句“时独看云泪沾臆”更是将情感推向高潮,令人动容,传递出一种无奈而又坚定的爱国情怀。

诗词解析:

逐句解析:

  1. 北庭数有关中使:描绘了在北方边疆区域,几个使者往来,显示出国家的联系与沟通。
  2. 飘飘远自流沙至:比喻使者远道而来,传达信息的艰难与遥远。
  3. 胡人高鼻动成群:形象地展示了外族的入侵,种族特征的刻画增强了异族的威胁感。
  4. 仍唱胡歌饮都市:描绘胡人在城市中纵情欢乐,反衬了中国人民的苦难与无奈。
  5. 中原无书归不得:表达了信息无法传达的焦虑,隐含着国家的隔绝与困境。
  6. 道路只今多拥隔:强调了当时交通的不畅,象征着国家动荡带来的困扰。
  7. 身欲奋飞病在床:表现了作者因病无法施展抱负的痛苦,体现出一种无力感。
  8. 时独看云泪沾臆:最后的感情宣泄,表现出对故国的深切思念与悲伤。

修辞手法:

  • 比喻:“飘飘远自流沙至”用流沙比喻远道而来,增强了诗的意象。
  • 对仗:“胡人高鼻动成群”,对仗工整,增强了诗的韵律感。
  • 拟人:情感的流露让诗句更具人性化,生动地表达了作者的深切情感。

主题思想:

全诗通过描绘时局与个人困境,反映了作者对国家沦陷的悲痛,以及对故国的深切思念。诗歌展现了文天祥心中无法割舍的民族情感与家国情怀,充满了忧国忧民之情。

意象分析:

意象词汇:

  • 北庭:象征着边疆与混乱的局势。
  • 胡人:代表外敌入侵的威胁。
  • 书信:象征着人与人之间的联系与沟通。
  • 云泪:象征着作者内心的悲痛与思念。

互动学习:

诗词测试:

  1. 诗中提到的“胡人”主要指的是哪个民族?

    • A. 汉族
    • B. 鲜卑
    • C. 藏族
    • D. 蒙古
  2. 诗人因何原因不能为国效力?

    • A. 疲惫
    • B. 病卧床榻
    • C. 远行
    • D. 被俘
  3. 诗中“中原无书归不得”表达了怎样的情感?

    • A. 喜悦
    • B. 绝望
    • C. 疑惑
    • D. 愤怒

答案

  1. D. 蒙古
  2. B. 病卧床榻
  3. B. 绝望

诗词比较与延伸:

相关作品推荐:

  1. 陶渊明《归园田居》:表达对故乡的思念与向往。
  2. 杜甫《春望》:反映国家动荡与个人苦痛。

诗词对比:

  • 文天祥《五拍》李白《将进酒》
    • 《五拍》表现了沉重的忧国情怀,而《将进酒》则体现了豪放的饮酒作乐,展现了两种不同的情感状态。

参考资料:

  1. 《文天祥诗文集》
  2. 《宋代文学研究》
  3. 《古诗词鉴赏与分析》