《陈仲思、陈席珍、李静翁、周直夫、郑梦授追》
时间: 2025-01-25 22:49:14意思解释
原文展示:
相送不忍别,更行一程路。情知不可留,犹胜轻别去。二陈拱连璧,僊李瑚琏具,周子隽拔俗,郑子秀风度。嗟我与五君,曩如栖鸟聚。偶投一林宿,飘摇共风雨。明发各飞散,後会渺何处?栖鸟固无情,我辈岂漫与?班荆一炊顷,听此昆弟语。把酒不能觞,有泪若儿女。修程各著鞭,慷慨中夜舞。功名在公等,臞儒老农圃。
白话文翻译:
送别时不忍心分开,走了一段路。虽然知道无法留住,还是比轻易告别更好。两位陈氏如同拱门璧玉,李氏如同瑚琏齐全,周君才华出众,郑君风度翩翩。唉,我和五位朋友,如同栖息的鸟儿聚在一起。偶尔投身于一片树林里,共同经历风雨。明天各自飞散,后会何处寻?栖鸟本无情,我们的情谊岂能轻视?班荆焚炭的时光,倾听这兄弟间的交流。举杯却无法碰杯,眼泪如儿女情长。修行的路各自骑上马鞭,热情洋溢地在夜间舞动。功名在于诸君,老农和瘦儒的生活。
注释:
- 相送不忍别:相送时心中不忍离别。
- 情知不可留:虽然心中明白无法留住。
- 二陈拱连璧:形容二位陈氏如同美玉相连。
- 僊李瑚琏具:李氏才华横溢,仿佛美玉瑚琏齐全。
- 嗟我与五君:感叹我与五位朋友。
- 栖鸟:比喻朋友之间的聚散无常。
- 班荆一炊顷:比喻友人相聚时的轻松愉快。
- 把酒不能觞:举杯却无法碰杯,形容遗憾。
诗词背景:
作者介绍:范成大(1126-1193),字景山,号澄心,南宋时期的诗人、词人,以其清新脱俗的诗风和对自然的细腻描绘而闻名。他的作品常常表现出对人生、友情的深刻思考。
创作背景:这首诗写于送别时,表达了诗人与友人之间的深厚情谊和对未来分别的无奈。诗中提到的几位友人,均为当时的文人,诗人对他们的赞美体现了对友谊的珍视。
诗歌鉴赏:
这首诗以送别为主题,通过对朋友的描绘和对离别情感的表达,展现了深厚的友谊和对人生无常的感慨。开篇即以“不忍别”的情感引入,真实而自然。接着,诗人通过对五位友人的个性和风度的描绘,展示了他们的才华与气质,深化了对友谊的赞美。同时,诗中“栖鸟”的意象,象征着人生的聚散无常,令人感受到生命的脆弱和无奈。
诗的后半部分,诗人通过班荆、把酒等意象,描绘了朋友相聚时的温暖和愉快,但转瞬之间又归于离散,令人唏嘘。结尾处,诗人再提“功名”,暗示人生的追求与现实的无奈,情感愈加浓烈,令人深思。这首诗不仅是送别之作,更是对人生、友情的深刻思考,体现了南宋文人对人情世故的细腻观察与感悟。
诗词解析:
逐句解析:
- 相送不忍别:表达了对朋友的依依不舍。
- 更行一程路:虽然不舍,还是要继续走。
- 情知不可留:内心明白无法挽留。
- 犹胜轻别去:觉得比轻易告别更好。
- 二陈拱连璧:形容陈氏兄弟才华出众。
- 僊李瑚琏具:李氏才华横溢、品德高尚。
- 周子隽拔俗,郑子秀风度:称赞周君和郑君的才华和风度。
- 嗟我与五君:感叹自己与友人的相聚。
- 偶投一林宿:偶然相聚于一处。
- 飘摇共风雨:共同经历风雨的考验。
- 明发各飞散:明天各自分飞。
- 後会渺何处:未来再聚的可能性渺茫。
- 栖鸟固无情:鸟儿本无情,暗指友谊的无常。
- 我辈岂漫与:我们怎能轻言对待。
- 班荆一炊顷:描绘友人相聚的温馨场景。
- 听此昆弟语:倾听朋友之间的交流。
- 把酒不能觞:举杯却无法碰杯,感情深厚。
- 有泪若儿女:因离别而泪流满面。
- 修程各著鞭:各自踏上征程,追求理想。
- 慷慨中夜舞:激情洋溢,享受团聚时光。
- 功名在公等:对未来的追求。
- 臞儒老农圃:形容平淡无奇的生活。
修辞手法:
- 比喻:将友人比作“栖鸟”,表达友谊的无常。
- 拟人:赋予鸟儿情感,增强情感的表现力。
- 对仗:如“班荆一炊顷,听此昆弟语”,增强了诗的韵律感。
主题思想: 整首诗通过送别的场景,表达了诗人与朋友之间深厚的情谊,以及对人生无常的感慨。诗人在描绘友情的美好时光和离别时的无奈中,传达了对生命的思考和对未来的迷茫,体现出诗人对人生的独特见解。
意象分析:
意象词汇:
- 栖鸟:象征聚散无常的友谊。
- 班荆:象征友人相聚的温暖。
- 酒:象征深厚的情感和离别的伤感。
- 鞭:象征各自追求的未来。
互动学习:
诗词测试:
-
该诗的主要主题是什么?
- A. 离别的悲伤
- B. 友谊的珍贵
- C. 人生的无常
- D. 以上皆是
-
“二陈拱连璧”中的“拱连璧”指的是什么?
- A. 友谊的牢固
- B. 两位陈氏的才华
- C. 美好的事物
- D. 生活的艰辛
答案:
- D. 以上皆是
- B. 两位陈氏的才华
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 杜甫《送友人》
- 王维《送元二使安西》
诗词对比:
- 杜甫《送友人》:同样表达了朋友间的深厚情谊,感叹离别。
- 王维《送元二使安西》:以自然景物映衬离别情感,情感表达上更为细腻。
参考资料:
- 《宋诗三百首》
- 《古诗词鉴赏指南》
- 《范成大研究》