意思解释
原文展示:
小桃红·胖妓 王和卿 〔元代〕 夜深交颈效鸳鸯,锦被翻红浪。雨歇云收那情况,难当,一翻翻在人身上。偌长偌大,偌粗偌胖,压扁沈东阳。
白话文翻译:
深夜里,两人像鸳鸯一样交颈而眠,锦被下翻起了红色的波浪。雨停云散后的那种情景,真是难以承受,一次次地翻滚在人身上。那么长那么大,那么粗那么胖,简直要把沈东阳压扁了。
注释:
字词注释:
- 交颈:形容亲密地相拥而眠。
- 锦被翻红浪:比喻被子的翻动,形容动作的激烈。
- 雨歇云收:比喻情事的结束。
- 难当:难以承受。
- 偌:如此,那么。
- 沈东阳:指南朝宋文学家沈约,曾任东阳太守,此处用作比喻。
典故解析:
- 沈东阳:沈约,字休文,南朝宋文学家,曾任东阳太守。此处用沈约的名字来比喻被压扁的情景,带有夸张和幽默的意味。
诗词背景:
作者介绍: 王和卿,元代诗人,生平不详,以其幽默诙谐的诗风著称。
创作背景: 这首诗描绘了一对情侣深夜亲密的情景,通过夸张和幽默的手法,展现了作者独特的艺术风格。
诗歌鉴赏:
这首诗以夸张和幽默的手法,描绘了一对情侣深夜亲密的情景。诗中“夜深交颈效鸳鸯”一句,形象地描绘了两人亲密无间的状态,而“锦被翻红浪”则通过生动的比喻,展现了动作的激烈。后文“雨歇云收那情况,难当”表达了情事结束后的难以承受,而“一翻翻在人身上”则进一步夸张了这种情景。最后,“偌长偌大,偌粗偌胖,压扁沈东阳”以幽默的笔触,夸张地描述了对方的体型,使得整首诗充满了诙谐和趣味。
诗词解析:
逐句解析:
- “夜深交颈效鸳鸯”:描绘两人亲密相拥的情景,比喻为鸳鸯,形象生动。
- “锦被翻红浪”:通过比喻,形容被子的翻动,展现了动作的激烈。
- “雨歇云收那情况,难当”:比喻情事的结束,表达了难以承受的情感。
- “一翻翻在人身上”:夸张地描述了翻滚的动作,增加了诗的趣味性。
- “偌长偌大,偌粗偌胖,压扁沈东阳”:以幽默的笔触,夸张地描述了对方的体型,使得整首诗充满了诙谐和趣味。
修辞手法:
- 比喻:如“锦被翻红浪”,“效鸳鸯”。
- 夸张:如“偌长偌大,偌粗偌胖”。
- 幽默:如“压扁沈东阳”。
主题思想: 这首诗通过夸张和幽默的手法,描绘了一对情侣深夜亲密的情景,展现了作者独特的艺术风格,同时也传达了一种轻松愉快的情感。
意象分析:
意象词汇:
- 鸳鸯:象征亲密无间的关系。
- 锦被翻红浪:象征动作的激烈。
- 雨歇云收:象征情事的结束。
- 沈东阳:象征被压扁的情景。
互动学习:
诗词测试:
-
诗中“锦被翻红浪”使用了什么修辞手法? A. 比喻 B. 夸张 C. 拟人 D. 对仗
-
“压扁沈东阳”中的“沈东阳”指的是谁? A. 沈约 B. 沈括 C. 沈佺期 D. 沈德潜
-
这首诗的主要风格是什么? A. 严肃 B. 幽默 C. 悲伤 D. 浪漫
答案:1. A 2. A 3. B
诗词比较与延伸:
相关作品推荐:
- 王和卿的其他幽默诗作。
诗词对比:
- 与王和卿的其他诗作对比,展示其幽默诙谐的风格。
参考资料:
推荐书目:
- 《元诗选》
- 《中国古代幽默诗选》